Tyto stránky obsahují český překlad komiksu Order of the Stick. Originál zde.
Update: Průměrně třikrát za dva týdny - dle rychlosti originálu.
(Po kliku se otevře GiantITP.com s originálním dílem)
Protože číst takto textové překlady a v jiném okně komix může být obtížné, prosím sledujte instrukce pod tabulkou pro jinou alternativu.
PANEL 1-1 |
Bradavičňák | Ano pane, na Bradavičňákově škole kouzel a čarodějnictví najdete někoho vhodného, aby zaujal nyní prázdné místo ve vašem týmu. |
Nale | Máte program pro čaroděje? Zvláštní. |
Bradavičňák | To je přidružený obor. |
Nale | Aha. |
PANEL 1-2 |
Bradavičňák | Dovolte mi představit vám našeho nejlepšího žáka, slavného Larryho Potěra. |
Larry Potěr | Ahoj šéfe. |
PANEL 2-1 |
Nale | Tak jo, Larry, řekni nám něco o sobě. |
Larry Potěr | Tak jo, to máme... |
PANEL 2-2 |
Larry Potěr | Jsem předčasně vyspělej pacholek, co pravidelně poráží mnohem schopnější, zkušenější a emočně vyspělejší čaroděje. |
Nale | To zní slibně... |
PANEL 2-3 |
Larry Potěr | K pravidlům mám jen symbolický respekt, ale to je v pořádku, protože všichni mí takzvaní nadřízení ohýbají, porušují nebo prostě zapomínají na pravidla, aby ospravedlnili mé poslední dobrodružství. |
Nale | Hm, fajn... |
PANEL 3-1 |
Larry Potěr | A to je dobře. Protože ať se v mém okolí děje cokoliv, jakýkoliv podivný jev či shoda okolností, vždycky je spojena se mnou a mou minulostí. Vždycky. |
PANEL 3-2 |
Nale | No tak to asi budem muset zrušit, Larry. Dík, že ses stavil. |
Larry Potěr | Co? Ale já jsem nejlepší! Všechno jde tak, jak chci já! |
PANEL 3-3 |
Nale | Není to tak jednoduchý. |
Nale | Víš, když dojde na to být tagonisti, my jsme spíš "an-", zatímco ty zcela jistě "pro-". Prostě jsi nás nezaujal. |
PANEL 4-1 |
Larry Potěr | Takže vy jste padouši? Provozovatelé Černé Magie? Já vás zastavím svou těžce zkomolenou latinou a pochybnou logikou! |
Nale | Na tohle nemáme čas. Thogu? |
PANEL 4-2 |
Larry Potěr | Zastavus padouchis! |
Thog | prťouz srandovňe mluvý. |
PANEL 4-3 |
Nale | Promiňte ten nepořádek. |
Bradavičňák | To nic, stejně jsem to chtěl udělat už šest knih. |
Bradavičňák | Let. Myslel jsem 6 let. |
(Tento díl přeložil myyysha.)
Hledat hlášku v celém komiksu |